Contrato de licencia de software de JMP

Información importante: Sírvase leer con atención los términos y condiciones de este Contrato de licencia de software antes de hacer clic en “Acepto”. Al hacer clic en “Acepto”, usted acepta los términos y condiciones del Contrato y JMP autorizará a los Usuarios a usar el Software. Si no se identifica una empresa o institución en la Confirmación del Pedido, usted es un “Cliente”. Si se identifica una empresa o institución en la Confirmación del pedido, dicha empresa o institución es un “Cliente”.  JMP utiliza un “Comerciante registrado” (el “Revendedor”) para revenderle a usted la Suscripción. Esto significa que usted compra su Suscripción al Revendedor, pero JMP otorgará al Cliente una licencia para utilizar el Software, de conformidad con los términos y condiciones del Contrato. Usted confirma que acepta el Contrato en nombre del Cliente. Usted afirma y garantiza que tiene como mínimo dieciocho (18) años de edad y que tiene plena facultad para vincular al Cliente al Contrato. Si usted no desea aceptar los términos del Contrato, no haga clic en “Acepto” y comuníquese con JMP.
Glosario

1. Otorgamiento de la suscripción: derechos y restricciones de uso

1.1 Otorgamiento de la suscripción: Período de suscripción. A partir de la Fecha de inicio de la suscripción, JMP otorga al Cliente una licencia para utilizar el Software y, si corresponde, la Documentación, durante el Período de suscripción.

1.2 Renovación de la suscripción. Cada Período de suscripción es anual. Para proporcionar al Cliente acceso ininterrumpido al Software, al final del Período de suscripción inicial y de cada Período de suscripción renovada posterior, la licencia del Software se renovará de forma automática durante un (1) Período de suscripción adicional de renovación, a menos que suceda lo siguiente: (a) cualquiera de las partes proporcione una notificación por escrito a la otra parte, al menos, un (1) día antes del final del Período de Suscripción vigente en ese momento, en la cual indique que no tiene la intención de renovar; o (b) el Cliente cancele su Suscripción, tal como se establece en el sistema de gestión en línea que mantiene JMP, al menos, un (1) día antes de la finalización del Período de suscripción vigente en ese momento; o (c) el Contrato se rescinda, tal como se permita de otro modo en el presente.

1.3 Usuario, derechos de uso y beneficios. Si usted es Cliente, entonces el término “Usuario” se refiere a usted. Si una empresa o institución es el Cliente, entonces el término “Usuario” significa cada persona autorizada por el Cliente para acceder al Software; siempre y cuando cada Usuario sea un empleado o contratista del Cliente. El Usuario puede utilizar el Software solo para el beneficio exclusivo del Cliente en el Territorio. El Cliente notificará a JMP por escrito si finaliza el acceso para un Usuario. No se proporcionará ningún reembolso por la cancelación del acceso del Usuario al Software. No podrá interpretarse que lo contenido en el Contrato otorga a un Usuario ningún derecho más allá de los expresamente dispuestos en el Contrato.

1.4 Restricciones.

1.4.1 Todas las concesiones de licencias y derechos de uso son no exclusivos, no cedibles e intransferibles.

1.4.2 El Cliente no podrá revender, distribuir, ofrecer nuevamente en el mercado ni sublicenciar la Suscripción.

1.4.3 El Cliente no utilizará ningún Software o Documentación para: (a) presentar una reclamación por infracción de propiedad intelectual contra JMP; o (b) crear o ayudar a un tercero a crear una oferta que compita con JMP.

1.4.4 El Cliente podrá utilizar cualquier Documentación solo para respaldar el uso del Software relacionado por parte del Cliente.

1.4.5 El Cliente no utilizará ningún Software en un acuerdo de tiempo compartido o de proveedor de servicios.

1.4.6 El Cliente no utilizará el Software para proporcionar servicios de consultoría u otros servicios de terceros.

1.4.7 El Software puede incluir varios subcomponentes. El Cliente y los Usuarios solo pueden utilizar subcomponentes como parte del Software específico que se indica en la Confirmación del Pedido, y no individualmente.

1.5 Acceso a informes. JMP reconoce que el Cliente o el Usuario pueden crear informes usando el Software que el Cliente o el Usuario pone a disposición de otras partes que pueden estar ubicadas en el Territorio o no (el “Acceso a informes”). Dicho Acceso a informes no se considerará fuera de la Suscripción siempre que: (a) los informes sean estáticos (es decir, una parte que no sea el Cliente o el Usuario no puede manipular los resultados ni personalizar los informes); y (b) el Cliente cumpla con los términos de la sección Usuario; derechos de uso y beneficios.

1.6 Usuario total, cálculo de uso, hardware autorizado y sistema operativo. Los Cargos de suscripción se basan en la cantidad total de Usuarios (no simultáneos) que acceden al Software durante un Período de suscripción anual. Cada empleado o contratista autorizado por el Cliente para acceder al Software durante el Período de suscripción se considera un Usuario. El Software solo puede instalarse en el Hardware autorizado. No todos los Software funcionan en todos los sistemas operativos.

1.7 Ubicación del hardware autorizado y los usuarios. El Cliente y sus Usuarios deben controlar el Hardware autorizado. Todo el Hardware autorizado debe estar ubicado en el Territorio, y los Usuarios deben usar el Software en el Territorio. Sin embargo, esta disposición no está destinada a evitar que los Usuarios viajen temporalmente fuera del Territorio con computadoras personales en las que esté instalado el Software.

1.8 Código de activación. JMP no está obligada a proporcionar los Códigos de activación si el Cliente (a) incumple el Contrato o (b) no ha pagado todos los Cargos de suscripción u otros montos adeudados en virtud del Contrato.  JMP no es responsable de los daños y perjuicios ocasionados por la interrupción de Software resultante. Solo el Cliente o el Usuario autorizado pueden acceder a los Códigos de activación. El Cliente acepta que los Códigos de activación son información confidencial y de propiedad exclusiva de JMP.

2. Cargos, pago e impuestos

2.1 Cargos. Los Cargos de suscripción se basan en la métrica de precios y los derechos de uso aplicables establecidos en el Contrato. Los Cargos de suscripción inicial y la cantidad total de Usuarios autorizados se enumeran en la Confirmación del pedido. Los Cargos de suscripción renovada pueden diferir de los Cargos de suscripción inicial. JMP hará todos los esfuerzos razonables para notificar por correo electrónico al Cliente sobre cualquier cambio en los próximos Cargos de suscripción renovada, enviado a la dirección de correo electrónico asociada con la Suscripción del Cliente antes del Período de suscripción renovada, en el momento en que dichos Cargos de suscripción renovada entren en vigencia.

2.2 Pago. El Cliente pagará los Cargos de suscripción al Revendedor de acuerdo con las políticas y los procedimientos del Revendedor.

2.3 Reembolsos. Salvo que se disponga expresamente en este Contrato de licencia de software, JMP solo admitirá la solicitud de cancelación y reembolso del Cliente si el Cliente solicitó el Software incorrectamente y está en proceso de adquirir una licencia para el software de JMP adecuado a través de otro canal. Los términos y condiciones del Revendedor con respecto al reembolso y la cancelación también se aplican a cada Suscripción. JMP puede designar a una filial o a un tercero para recibir facturas o realizar pagos en su nombre.

2.4 Impuestos. Los Cargos de suscripción no incluyen impuestos. JMP, en coordinación con el Revendedor, hará todos los esfuerzos razonables para incluir los impuestos aplicables en la Confirmación del pedido. El Cliente asumirá la responsabilidad por los impuestos gravados sobre su Suscripción, con la excepción de aquellos que graven los ingresos de JMP. El Cliente autogravará y pagará cualquier IVA, GST o impuesto sobre las ventas aplicable al uso del Software por parte del Cliente fuera de los EE. UU. y no incluido en la Confirmación del pedido o la factura, según corresponda.

2.5 Pagos de terceros. A discreción de JMP, el Cliente puede designar a un tercero para que realice pagos en nombre del Cliente. Sin embargo, en ninguna circunstancia JMP accederá ni usará ningún portal de pago o facturación. El pago de todos los Cargos seguirá estando bajo la responsabilidad final del Cliente.

3. Asistencia técnica

3.1 Disposiciones generales. Durante el Plazo, se incluirá asistencia técnica estándar para cualquier Software, según se documenta en jmp.com/support, documento que podrá ser actualizado periódicamente. Es posible que JMP no pueda resolver todos los problemas o corregir todos los errores en el Software.

La asistencia técnica también incluye acceso a todas las nuevas versiones, actualizaciones, correcciones de errores, parches de seguridad y otros tipos de códigos correctivos que JMP ponga a disposición en general. El Cliente acepta hacer todos los esfuerzos razonables a fin de instalar dicho contenido para el Software. Si el Cliente decide no instalar la versión actual del Software, el nivel de asistencia técnica disminuirá con el tiempo. Durante el desarrollo continuo, JMP puede renombrar el Software o agregar, cambiar o eliminar componentes o funciones individuales en nuevas versiones del Software.

3.2 Contactos y notificaciones del Cliente. El Cliente debe establecer contactos técnicos expertos que estén cualificados para proporcionar a JMP la información necesaria para que JMP diagnostique y solucione cualquier problema. Al solicitar asistencia técnica, el Cliente notificará a JMP sobre cualquier modificación al Software que no haya realizado JMP. El hecho de no cumplir con estos términos puede hacer que los tiempos de respuesta se retrasen.

4. Propiedad intelectual

Este Contrato no transfiere ningún derecho de propiedad. JMP y sus licenciantes conservan el título de propiedad sobre el Software y la Documentación. El código fuente del Software es un secreto comercial de JMP. El Cliente y los Usuarios no accederán al código fuente ni intentarán realizar ingeniería inversa, ensamblar o descompilar el Software. El Cliente y los Usuarios no eliminarán ningún aviso de derechos de autor o de propiedad de ningún Software.

El Contrato no limita ningún derecho que el Cliente pueda tener en virtud de una licencia de código abierto que cubra cualquier componente de código abierto incluido en el Software. Sin embargo, el Contrato no otorga al Cliente ni a ninguna otra entidad ningún tipo de derecho o autorización para hacer que alguna parte del Software quede sujeta a los términos de una Licencia excluida.

5. Ofertas de preproducción

5.1 Ofertas de preproducción. Durante el Plazo, JMP puede dar al Cliente la oportunidad de obtener una vista previa de las Ofertas de preproducción sin costo alguno para el Cliente, de modo que el Cliente pueda proporcionarle comentarios a JMP. No se requiere una Suscripción adicional para que el Cliente obtenga una vista previa de una Oferta de preproducción, independientemente de si la Oferta de preproducción es una versión de un Software de producción que el Cliente ha pedido a través de una Suscripción o tecnología separada. El Cliente no utilizará las Ofertas de preproducción para fines de producción.

5.2 Sin garantía. JMP OFRECE OFERTAS DE PREPRODUCCIÓN “EN EL ESTADO EN QUE SE ENCUENTRAN”. Las garantías y obligaciones de indemnización de JMP establecidas en el Contrato no se aplican a las Ofertas de preproducción. JMP no garantiza que cualquier oferta o funcionalidad de preproducción esté disponible en general.

5.3 Descargos de responsabilidad. NI EL CLIENTE, NI JMP NI LOS TERCEROS LICENCIANTES DE JMP SON RESPONSABLES POR DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, CONSECUENTES, PUNITIVOS O DE DEPENDENCIA (QUE SURJAN DE RESPONSABILIDAD CIVIL EXTRACONTRACTUAL, RESPONSABILIDAD CIVIL CONTRACTUAL U OTRA FUENTE DE RESPONSABILIDAD), RELACIONADOS CON CUALQUIER OFERTA DE PREPRODUCCIÓN, INCLUSO SI DICHAS PARTES HUBIERAN SIDO INFORMADAS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. JMP Y LOS LICENCIANTES TERCEROS DE JMP NO SON RESPONSABLES DE NINGUNA RECLAMACIÓN DE TERCEROS CONTRA EL CLIENTE RELACIONADA CON UNA OFERTA DE PREPRODUCCIÓN. LAS PARTES HACEN ESTAS EXCLUSIONES EN CONSIDERACIÓN DE LAS LICENCIAS OTORGADAS EN VIRTUD DEL CONTRATO.

6. Garantías y exenciones de responsabilidad de JMP

6.1 Garantías de JMP y recursos de reparación.

6.1.1 Garantía de otorgamiento de la Suscripción. JMP garantiza que tiene derecho a otorgar al Cliente la Suscripción. El recurso de reparación exclusivo del Cliente por el incumplimiento de esta garantía por parte de JMP se establece en la sección Indemnización por parte de JMP a continuación.

6.1.2 Garantía de Inexistencia de Virus; Garantía de Conformidad con la Documentación. JMP garantiza que cuando se entregue, la versión más reciente comercialmente disponible del Software no contendrá un virus y se ajustará sustancialmente a su Documentación. Como recurso exclusivo del Cliente por incumplimiento de esta garantía, JMP podrá a su elección: (a) reparar el Software; (b) reemplazar el Software; o (c) rescindir la Suscripción y reembolsar los Cargos de suscripción pagados por el Software durante el Período de Suscripción anual vigente.

6.1 EXCLUSIONES DE LAS GARANTÍAS. JMP Y SUS LICENCIANTES EXTERNOS DESCONOCEN CUALQUIER OTRA GARANTÍA DISTINTA DE LAS ANTES MENCIONADAS, YA SEAN ESTAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD ESPECÍFICA, O QUE SURJAN COMO RESULTADO DEL USO O DE LA COSTUMBRE EN EL COMERCIO O EN EL CURSO DE UNA NEGOCIACIÓN. JMP NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE FUNCIONARÁ SIN ERRORES O SIN INTERRUPCIÓN O QUE CUALQUIER TRANSMISIÓN DE DATOS HACIA, DESDE O A TRAVÉS DEL SISTEMA SERÁ COMPLETAMENTE SEGURA. JMP NO GARANTIZA NI DECLARA QUE EL USO AISLADO DE LA OFERTA QUE HAGA EL CLIENTE SEA CONFORME A LA LEGISLACIÓN VIGENTE. JMP NO GARANTIZA NI DECLARA QUE EL USO DEL SOFTWARE QUE HAGA EL CLIENTE TENDRÁ COMO RESULTADO EL CUMPLIMIENTO POR PARTE DEL CLIENTE DE LAS LEGISLACIONES APLICABLES.

7. Exclusión de daños y perjuicios, y limitación de responsabilidad.

7.1 Exclusión de daños y perjuicios. Ni el Cliente, JMP ni los terceros licenciantes de JMP serán responsables de daños especiales, incidentales, indirectos, consecuentes, punitivos o de dependencia (que surjan de responsabilidad civil extracontractual, responsabilidad civil contractual u otra fuente de responsabilidad), incluso si han sido informados de la posibilidad de dichos daños. Ni JMP ni los terceros licenciantes de JMP son responsables de ninguna reclamación de terceros contra el Cliente. Los licenciantes externos de JMP no serán responsables de ningún daño directo.

7.2 Limitación de responsabilidad. LA CANTIDAD TOTAL QUE EL CLIENTE PUEDE RECUPERAR DE JMP POR TODOS LOS RECLAMOS QUE SURJAN DEL PRESENTE CONTRATO O SE RELACIONEN CON EL MISMO, ESTÁ LIMITADA EN TOTAL A LOS CARGOS DE SUSCRIPCIÓN QUE EL CLIENTE PAGÓ POR LA SUSCRIPCIÓN EN CUESTIÓN DURANTE EL PERÍODO DE SUSCRIPCIÓN ANUAL APLICABLE EN EL QUE SURGIÓ EL RECLAMO.

7.3 Aplicación. Esta cláusula no se aplica a las secciones de Indemnización por parte de JMP, Indemnización por parte del Cliente, la sección de Indemnización por parte del Cliente o a la infracción por cualquiera de las partes de los derechos de propiedad intelectual de la otra parte. Las limitaciones en esta cláusula se aplicarán incluso en el caso de que cualquiera de las medidas establecidas en la cláusula Garantías y exoneraciones de responsabilidad de JMP no cumplan su finalidad esencial. Algunas jurisdicciones no permiten limitaciones de responsabilidad o exclusiones de determinadas indemnizaciones por daños, por lo que algunas disposiciones de esta sección podrían no aplicarse al Cliente. No obstante, las disposiciones serán aplicables hasta el máximo alcance permitido por la ley.

8. Indemnización

8.1 Indemnización por parte de JMP. Siempre que el Cliente cumpla con el Contrato, JMP defenderá e indemnizará al Cliente por cualquier reclamo de terceros contra el Cliente por: (a) cualquier infracción de derechos de autor, patentes, secretos comerciales u otra infracción de derechos de propiedad intelectual relacionada con el Software; o (b) daños sobre bienes tangibles, que surjan solo de acciones de las que JMP sea legalmente responsable. Los bienes tangibles no incluyen software ni datos. El Cliente notificará de inmediato a JMP por escrito sobre cualquier reclamo. El Cliente permitirá a JMP controlar el litigio o la conciliación de dicho reclamo y cooperará con JMP en la investigación, la defensa y la conciliación. JMP deberá indemnizar al Cliente mediante el pago de los costos y honorarios de abogados que asuma el Cliente por indicación de JMP y por cualquier sentencia dictada de manera definitiva en contra del Cliente o conciliación aprobada por JMP. El Cliente podrá participar por su propia cuenta y cargo.

Si se interpone un reclamo por infracción de propiedad intelectual o si, en opinión de JMP , es posible que se presente, entonces JMP, podrá: 1) modificar el Software; 2) obtener derechos para que el Cliente pueda continuar utilizando el Software; o 3) rescindir las Suscripción del Cliente y reembolsar cualquier cargo de Suscripción pagado por el Cliente para el Software. El Cliente acatará la decisión de JMP.

La obligación indemnizatoria de JMP no se aplicará cuando los reclamos se basen en lo siguiente: 1) la combinación por parte del Cliente del Software con otro software o materiales; 2) la modificación efectuada por el Cliente en el Software; (3) versiones anteriores del Software, cuando el Cliente no haya instalado la última versión o actualización en el Software en la fecha en la que se haya presentado el reclamo de acuerdo con las instrucciones de JMP.

8.2 Indemnización por parte del Cliente. El Cliente indemnizará a JMP por cualquier reclamo presentado contra JMP que surja o se relacione con el incumplimiento de las obligaciones por parte del Cliente, incluidas en la sección Responsabilidades del Cliente o la sección Restricciones a las exportaciones e importaciones de este Contrato de licencia de software.

9. Rescisión

Si una parte incumple el Contrato, la otra parte puede rescindir el Contrato si el incumplimiento no se ha subsanado después de una notificación por escrito con treinta (30) días de antelación; siempre que, sin embargo, JMP pueda rescindir el Contrato de inmediato si el Cliente incumple la subsección Restricciones o la subsección Restricciones a las exportaciones e importaciones. JMP también puede rescindir el Contrato de inmediato si el Cliente infringe los derechos de propiedad intelectual de JMP o si se rechaza la tarjeta de crédito del Cliente. El Cliente puede rescindir su Suscripción en cualquier momento; para ello, deberá acceder al sistema de gestión de suscripciones en línea mantenido por JMP, según se define en la Confirmación del pedido. Una vez finalizada la Suscripción, JMP transmitirá dicha información al Revendedor y no se cobrará a la tarjeta de crédito del Cliente ninguno de los próximos Cargos de Suscripción Renovada.  Las obligaciones del presente Contrato que, por su naturaleza, deban continuar se seguirán aplicando tras el vencimiento o la rescisión del Contrato. Si el Contrato se rescinde o vence, el Cliente dejará de usar el Software y eliminará cualquier medio o Documentación proporcionados por JMP. Salvo que se permita lo contrario en el presente, no se proporcionarán reembolsos tras la rescisión.

10. Información confidencial

Cada parte reconoce que puede tener acceso a cierta Información confidencial. El destinatario utilizará la Información confidencial del divulgador solo para cumplir con sus obligaciones en virtud del Contrato. JMP también podrá utilizar la Información confidencial del cliente para brindarle al Cliente análisis de muestras de otros productos de JMP, lo que incluye productos que se encuentren en la etapa de preproducción y no estén disponibles en general. El destinatario no divulgará a terceros la Información confidencial del divulgador, recibida en relación con el Contrato, sin la aprobación previa por escrito del divulgador. Esta restricción no se aplica a la información que: (a) se encuentre generalmente disponible para el público; (b) haya sido divulgada por el divulgador sin restricciones; (c) haya sido desarrollada o adquirida por el destinatario, de forma independiente; (d) sea conocida por el destinatario antes de recibirla del divulgador; o (e) haya sido revelada de conformidad con una orden judicial o según lo exija la ley aplicable; siempre que el destinatario haga esfuerzos razonables para notificar rápidamente al divulgador sobre dicho requisito antes del cumplimiento, a fin de permitirle al divulgador obtener protección contra la divulgación. JMP también puede informar los términos del Contrato a los terceros licenciantes y socios de JMP únicamente según lo requieran los acuerdos entre JMP y sus terceros licenciantes y socios. Las obligaciones de confidencialidad del Destinatario para cada elemento de la Información confidencial del Divulgador continuarán vigentes durante cinco (5) años a partir de la fecha de divulgación inicial. Sin embargo, las obligaciones de confidencialidad con respecto a los Datos personales o al código fuente no vencerán. A los fines de esta sección de Información confidencial, las filiales y subcontratistas de JMP no son “terceros”. Ninguna de las partes divulgará el código fuente.

11. Protección de datos y datos personales

El Cliente no divulgará ni transmitirá Datos personales a JMP, salvo en relación con la validación del uso del Software, a menos que: (a) esté específicamente autorizado por el Contrato; o (b) sea necesario para llevar a cabo tareas de asistencia técnica. El Anexo de tratamiento de datos de JMP disponible en jmp.com/dpa se aplicará al tratamiento de Datos personales por parte de JMP.

En la medida en que corresponda, JMP también cumplirá con la Declaración de privacidad de SAS disponible en jmp.com/privacy, la cual se encuentra sujeta a cambios, a discreción razonable de JMP. Los cambios no darán lugar a una reducción sustancial del nivel de protección proporcionado por JMP para ningún Dato personal durante el Plazo.

12. Derecho aplicable

12.1 Ley aplicable. Este Acuerdo se rige por la legislación de Nueva York, excluyendo cualquier disposición sobre elección de legislación aplicable y excluyendo la Convención de las Naciones Unidas sobre los Acuerdos de compraventa internacional de mercaderías.

12.2 Arbitraje. Toda controversia que se suscite en relación con este Acuerdo, así como respecto a la validez y la aplicabilidad de la presente cláusula arbitral, la resolverán con carácter definitivo tres (3) árbitros, de conformidad con el Reglamento de conciliación y arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional (el “Reglamento”). Cada parte designará a un (1) árbitro y el tercero será designado por los dos (2) primeros árbitros. El tribunal no reconocerá indemnizaciones pecuniarias punitivas ni resarcimientos superiores a los permitidos en el presente Contrato. No obstante lo dispuesto en el artículo 38 del Reglamento, cada parte asumirá sus propios gastos.  Las partes asumirán por partes iguales la remuneración y los gastos de los árbitros y los gastos administrativos asociados al procedimiento arbitral. Las partes acuerdan que la sede del arbitraje será Nueva York, Nueva York, y el arbitraje se desarrollará en inglés. A efectos aclaratorios, la cláusula relativa a la Ley aplicable del presente Acuerdo establece el derecho sustancial aplicable al Acuerdo. Los términos de la presente cláusula arbitral se interpretarán y aplicarán de conformidad con la ley de arbitraje federal de los Estados Unidos (Federal Arbitration Act). Esta cláusula no impide a las partes solicitar ante cualquier tribunal competente la adopción de medidas cautelares temporales o preliminares, sin que ello constituya incumplimiento o renuncia a la presente cláusula o limitación de las facultades del tribunal.

12.3 Restricciones de exportación e importación. Las leyes y los reglamentos estadounidenses en materia de exportación son aplicables a la Oferta y cualquier otra tecnología facilitada por JMP (el “Material controlado”). El Material controlado se origina en los Estados Unidos. Las partes se comprometen a cumplir estas y todas las demás leyes y reglamentos vigentes en materia de exportación e importación, salvo que la ley lo prohíba o penalice (“Legislación comercial”). El Cliente garantiza que él y sus Usuarios no: (a) tienen prohibido, de conformidad con la Legislación comercial, acceder al Material controlado sin la autorización del Gobierno de los Estados Unidos; (b) se encuentran o están bajo el control de un país o territorio afectados por un embargo general a la exportación o un embargo comercial de acuerdo con la Legislación comercial; o (c) están involucrado en alguno de los siguientes usos finales: armas nucleares, químicas o biológicas; instalaciones nucleares que no cumplan las garantías del Organismo Internacional de Energía Atómica; misiles o vehículos aéreos no tripulados de largo alcance o con capacidad para la entrega de armas; entrenamiento o asistencia militar, uso final militar o de inteligencia en Rusia o en cualquier país que integre el grupo de países D:5 de la normativa de los Estados Unidos en materia de exportaciones; explotación de gas o petróleo de esquisto en aguas profundas, en el Ártico o en altamar que involucre a Rusia o a empresas rusas, u oleoductos o gaseoductos rusos para la exportación de energía. El Cliente no importará ni usará ningún dato dentro del Sistema que esté sujeto a los reglamentos estadounidenses sobre el tráfico internacional de armas. La información sobre la clasificación para la exportación de los Estados Unidos relativa al software de JMP está disponible en jmp.com/export.

12.4 Términos adicionales. Si el Cliente es una persona o entidad ubicada fuera de los EE. UU., se aplicará cualquier disposición aplicable de las Condiciones específicas del país disponibles en jmp.com/country-specific-terms.  En caso de que exista conflicto entre las Condiciones específicas del país y estas Condiciones universales, regirán las Condiciones específicas del país.

13. Disposiciones generales

13.1 Subcontratación. JMP puede subcontratar su cumplimiento en virtud del Contrato. Sin embargo, dicho acuerdo de subcontratación no exime a JMP de sus obligaciones con el Cliente en virtud del Contrato.

13.2 Número de identificación. Por el presente, el Cliente reconoce y acepta que el Software contiene la capacidad de generar un número aleatorio y único para la computadora del Cliente (el “Número de identificación”) y de transmitir el Número de identificación y el Código de activación correspondiente a JMP durante la activación. JMP utilizará esta información para limitar múltiples activaciones del Software utilizando el mismo Código de activación.  La información personal del Cliente no se enviará ni almacenará durante la activación.  Conforme se utiliza en esta sección de Número de identificación, el término “JMP” puede incluir a los contratistas de JMP que prestan servicios para beneficio de JMP.

13.3 Responsabilidades del cliente. El Cliente deberá: (a) verificar la exactitud de su entrada y salida de datos mientras utiliza el Software; (b) duplicar, documentar y proteger todos los datos y software que el Cliente utilice con el Software; (c) informar a todos los Usuarios de los términos relevantes del Contrato y ser responsable de su cumplimiento de dichos términos; (d) mantener registros de dónde se instala y utiliza cualquier Software; y (e) mantener registros del alcance del uso del Software en relación con las métricas de precios aplicables y los derechos de uso y proporcionar una copia de dichos registros a JMP cuando lo solicite; y (f) usar el Software de conformidad con la Política de uso responsable de JMP, disponible en www.jmp.com/responsibleuse.

13.4 Comentarios del cliente. JMP puede utilizar cualquier comentario relacionado con cualquier Software u Oferta de preproducción en cualquier formato y cualquier idea, concepto, conocimiento técnico, fórmulas, diseños, mejoras, invenciones, técnicas o procesos incluidos en esos comentarios, sean o no patentables.

13.5 Divisibilidad. Si un tribunal competente determina que parte del presente Contrato no es ejecutable, se excluirá la parte correspondiente, pero el resto mantendrá plena vigencia y efectos.

13.6 Sin renuncia. El hecho de no exigir el cumplimiento de una parte de este Contrato no constituye una renuncia de esa parte. Ninguna de las disposiciones incluidas en el Contrato funciona como renuncia a cualquier recurso que JMP pueda tener en virtud del Contrato por ley, equidad o de otro modo.

13.7 Prohibición de cesión. El Cliente no cederá el Contrato o cualquiera de sus derechos u obligaciones, ya sea mediante una fusión, consolidación, venta de activos, disolución, operación del derecho, o por cualquier otro medio, sin contar con permiso escrito de JMP. Si el Cliente intenta ceder el Contrato en incumplimiento de esta sección Prohibición de cesión, dicha cesión será nula y constituirá un incumplimiento sustancial del Contrato. Sin embargo, JMP puede ceder el Contrato a cualquier filial o en relación con una fusión, adquisición o venta de activos. JMP hará todos los esfuerzos razonables para notificar al Cliente sobre dicha cesión.

13.8 Auditoría. Mediante notificación remitida al Cliente con una antelación de treinta (30) días hábiles, SAS podrá realizar una auditoría durante el horario laboral habitual del Cliente para verificar el cumplimiento por parte de este de las condiciones del presente Contrato. Si la auditoría revela que el Cliente debe alguna tarifa adicional, el Cliente pagará las cantidades debidas.

13.9 Medidas cautelares. Dado que las indemnizaciones económicas son inadecuadas para reparar la violación de los derechos de propiedad intelectual de JMP o sus licenciantes externos, JMP podrá proteger los referidos derechos de propiedad intelectual mediante la solicitud de órdenes de restricción o medidas cautelares, sin fianza y/o contracautela.

13.10 Actualizaciones de las disposiciones. JMP puede cambiar las disposiciones del Contrato, lo que incluye, entre otros, las URL enumeradas en el Contrato de licencia de software o incorporadas en el Contrato cuando se considere oportuno.  Sin embargo, si el cambio genera un perjuicio sustancial para los derechos del Cliente en virtud del Contrato, JMP proporcionará al Cliente un aviso por escrito del cambio publicando la notificación en jmp.com/contract-archive.

13.11 Idioma inglés. El Contrato y todos los avisos y documentos relacionados estarán en inglés. Nada de lo redactado en el presente se interpretará en contra del redactor del Contrato, en virtud del uso como único argumento de la elección del idioma. JMP puede hacer que el Contrato esté disponible en otros idiomas para fines prácticos del Cliente. Sin embargo, la versión en inglés prevalecerá a menos que la ley aplicable exija lo contrario. JMP no garantiza la exactitud, confiabilidad o precisión de ninguna información traducida, y JMP no es responsable de ningún error u omisión causado por la traducción.

13.12 Contrato completo y modificaciones. El presente Contrato es la declaración completa de las partes en relación con su objeto. La Confirmación del Pedido puede contener términos y condiciones adicionales. En el caso de un conflicto entre los términos y condiciones de este Contrato de licencia de software y los términos y condiciones de la Confirmación del Pedido, tendrán precedencia los términos y condiciones del Contrato de licencia de software. No se aceptarán modificaciones del Contrato por parte del Cliente. JMP rechaza cualquier término adicional o contradictorio en órdenes de compra u otros documentos de compra. La persona que acepta este Contrato al hacer clic en “Acepto” afirma que él o ella tiene la facultad para celebrar el Contrato. Excepto según se establece en la sección Actualizaciones de términos, el Contrato no puede modificarse mediante ningún acuerdo o convenio secundario entre JMP y el Cliente, ya sea de forma escrita u oral, que pretenda modificar el Contrato y no sea aceptado por escrito por un representante autorizado de ambas partes.

Para evitar dudas, sin perjuicio de los términos de licencia de clickwrap o formato electrónico que deban ser aprobados para registrarse, descargar o acceder a un sitio web o portal para registrarse como proveedor del Cliente, o cualquier otro propósito (en conjunto, los "Términos del portal del cliente"), las partes reconocen y acuerdan que: (a) los Términos del portal del cliente se aplican únicamente al uso de JMP de dicho portal; (b) los Términos del portal del cliente no forman parte de, y no se incorporan en el Contrato; y (c) ninguna disposición de los Términos del portal del cliente sustituirá ni reemplazará ninguno de los términos y condiciones del Contrato.

Al hacer clic en “Acepto” o al usar el Software, usted acuerda cumplir con los términos y condiciones del Contrato y acepta lo siguiente:

Requisitos de edad para el uso del Software. Si es menor de dieciocho (18) años, debe revisar estos términos y condiciones con su padre, madre o tutor para asegurarse de que usted y su padre, madre o tutor comprendan y acepten estos términos y condiciones.

Glosario

Estos términos definidos se utilizan en el Contrato de licencia de software y en la Confirmación del Pedido. JMP puede definir términos adicionales en la Confirmación del Pedido.

1. “Código de Activación” se refiere al componente del Software que permite que el Software funcione durante el período de suscripción correspondiente.

2. “Contrato” significa el conjunto total de términos identificados en este Contrato de Licencia de Software y la Confirmación del Pedido.

3. “Hardware autorizado” significa hardware de computadora personal.

4. “Información confidencial” significa información confidencial de la otra parte que está marcada como confidencial o que debe entenderse razonablemente como confidencial debido a su naturaleza. La Información confidencial incluye el código fuente, los Datos personales y el Código de activación.

5. “Documentación” significa la documentación oficial del usuario que JMP puede poner a disposición para el Software a través de jmp.com/support o un portal proporcionado por JMP.

6. “Licencia excluida” se refiere a cualquier licencia de software que requiera, como condición de uso, la modificación o distribución del software sujeto a la licencia, que este u otro software combinado o distribuido con él sea: (i) divulgado o distribuido en forma de código fuente; (ii) concedido en licencia con el fin de realizar trabajos derivados; o (iii) redistribuible sin cargo.

7. “Cargos de suscripción inicial” son los Cargos de suscripción establecidos en la Confirmación del pedido para el Período de suscripción inicial.

8. “Período de Suscripción Inicial” significa el Período de Suscripción inicial identificado en la Confirmación del Pedido.

9. “JMP” significa JMP Statistical Discovery LLC.

10. “Datos personales” significa información relacionada con una persona física identificada o identificable.

11. “Oferta de preproducción” significa el software de JMP, lo que incluye sus subcomponentes integrados, que no se encuentre generalmente disponible.

12. “Cargos de suscripción renovada” son los Cargos de suscripción que debe pagar el Cliente al Revendedor por cada Período de suscripción renovada.

13. “Período de Suscripción Renovada” significa cada Período de Suscripción anual posterior al Período de Suscripción Inicial durante el cual se renueva la licencia del Software en virtud del Contrato.

14. “SAS” significa SAS Institute Inc., una afiliada de JMP.

15. “Software” significa el software de JMP identificado en la Confirmación del Pedido, incluidos sus subcomponentes integrados.

16. “Suscripción” significa la licencia para usar el Software y la Documentación otorgados por JMP, de conformidad con los términos y condiciones del Contrato.

17. “Fecha de inicio de la suscripción” significa la fecha que suceda después entre las siguientes: (i) la fecha en que usted haga clic en “Acepto” los términos del Contrato o (ii) la fecha en que el Revendedor reciba los Cargos de suscripción.

18. “Cargos de suscripción” se refiere a los cargos que el Cliente pagará al Revendedor por la Suscripción.

19. “Período de Suscripción” se refiere a cada período anual durante el cual el Cliente está autorizado a utilizar el Software en virtud del Contrato, incluido el Período de Suscripción Inicial y cada Período de Suscripción Renovada.

20. “Plazo” se refiere al Período de suscripción inicial junto con todos los Períodos de suscripción renovada, si los hubiera.

21. “Territorio” significa el país identificado en la Confirmación del Pedido.